December 11th, 2007

OVA Time!

Posted by lambchopsil in releases

Another surprise in store! Here’s Tsubasa Chronicle’s OVA, Tsubasa Tokyo Revelations, episode 1! It’s a joint project with a…relatively unknown group: Diffusion. Thanks to them too~

Note: H264 version is hopefully coming soon…

5 Responses to ' OVA Time! '

Subscribe to comments with RSS

  1. Saman said,
    on December 13th, 2007 at 11:08 pm

    torrent doesn’t work

  2. Rubeus said,
    on December 13th, 2007 at 11:41 pm

    Oh wow, I downloaded this thinking it as the new Aah Megami-sama specials from TV Japan… oh well… This was interesting too, thanks!

  3. Tsubasa621 said,
    on December 15th, 2007 at 9:06 pm

    Good release, but can be better!

    I listed some grammar errors, and some lines that I felt should be revised.

    00:14 Where is this warmth heading for? [grammar error]
    –> Should be: Where is this warmth heading to?

    00:20 And when tomorrow comes will it disappear? [grammar error]
    –> And when tomorrow comes, will it disappear?

    01:10 The you that’s behind your smile when you’re lonesome — next line: is like a blade of ice that won’t melt. [consider revising]
    –> You, who hide behind your smile when you’re lonesome, — are like a blade of ice that won’t melt.

    02:02 But, Fay, I thought you said you wouldn’t use your magic? [grammar error: ? should be a period. Otherwise, turn it into a question]
    –> But, Fay, didn’t you say you wouldn’t use your magic?

    02:15 It uses sound, so it’s completely different from the one I studied. [suggestion]
    –> It uses sound, which is completely different from the one I studied.

    02:27 Plus, you did manage to retrieve Sakura-chan’s feather. [suggestion]
    –> Plus, you managed to retrieve Sakura-chan’s feather.

    03:37 All the edges of these ruins are round. [consider revising]
    –> The edges of these ruins are all round.

    03:44 Even if the erosion was caused by the weather, I doubt the wind alone could do this… [grammar error: verb tense]
    –> Even if the erosion was caused by the weather, I doubt the wind alone could have done this…

    07:39 He feels no pain? [translation]
    –> He doesn’t feel pain?

    08:43 Is it some sort of mutation? [Mokona can be a mutant, not a mutation. Mutation means a change in DNA. Mokona is not DNA..]
    –> Is it some sort of mutant?

    10:01 Since Kakyou has said so, they must be all right. [suggestion]
    –> Since Kakyou says so, they must be all right.

    11:41 Even though there’s water underground, if there’s nothing to cover it, then it’s the same as the water on the surface. [consider revising]
    –> Even though the water is underground, if there’s nothing to protect it, it’ll be like the water found on the surface.

    13:16 I hope she remains asleep in this country if possible…[consider revising]
    –> I hope she remains alseep while in this country if possible…

    14:55-15:00 If you’d done nothing back then, we might have been caught, or even been killed in the worst case scenario.
    –> If you’d done nothing back then, we might have been caught… or even killed in the worst case scenario.

    17:48 Mokona was thought to be a mutation yesterday too! [grammar error: verb tense]
    –> Mokona was thought to have been a mutant yesterday too!

    19:24 He got blown away. {Kamui did not “blow” him away]
    –> He got thrown (up in the air).

    23:15 But I do. [translation]
    –> I can do it.

    23:28 Dreams… must end.
    –> The dream… must end.

    24:34 We can be connected if we face one another. [suggestion]
    –>As we face each other, we are connected.

    25:04 What does it mean to love another? [suggestion]
    –> What does it mean to love?

    25:41 What does it mean to live on? [suggestion]
    –>what does it mean to live?

  4. Shub-Niggurath said,
    on December 23rd, 2007 at 4:40 am

    Geez…”OVA Time” – ok, but when will the 3# Hellsing OVA be published?:sad:

  5. Nemo said,
    on December 24th, 2007 at 6:32 am

    Merry christmas everyone!

    (lil question: HQ will be there soon??)

    And a happy newe year :p

Sorry, the comment form is closed at this time.